Curaçao Volkslied Vertaald
Hoewel Curaçao deel uitmaakt van het Koninkrijk der Nederlanden heeft het eiland de status van een Land.
Dit is niet hetzelfde voor alle andere eilanden binnen het koninkrijk zoals bijvoorbeeld Aruba.
Daarom heeft Curaçao ook een eigen volkslied.
Natuurlijk wordt dit volkslied gezongen in het Papiamentu, de lokale taal (of eigenlijk dialect) die door veel mensen buiten het eiland niet wordt begrepen.
Deze video geeft je een zin-voor-zin vertaling van het Curaçaose volkslied!
Nog veel meer lessen in het Papiaments
We hebben nog veel meer Papiamentu lessen op onze website staan om je voor te bereiden op je vakantie naar Curaçao.
De gesproken talen op Curacao
Curaçao heeft drie officiële talen; Nederlands, Papiamentu en Engels.
Hoewel veel mensen op Curacao ook Spaans spreken en verstaan.
Deze mix van talen is misschien logisch te verklaren omdat de meeste toeristen van Curaçao afkomstig zijn uit het oosten van de Verenigde Staten, Zuid-Amerika en Nederland.
De meest gesproken taal is Papiamentu, een Portugese creool die in alle lagen van de samenleving wordt gesproken.
Voor administratie en juridische zaken is Nederlands echter de enige taal.